Bert Sundström Familj Barn – Bert Sundströms intervju börjar på ett oväntat sätt. När jag kontaktar Bert i Moskva är det första han alltid frågar om jag har tillgång till en databas med gamla Hemmets Journal-recept. Han mindes att hans mamma på 1960-talet hade ett recept på kyckling publicerat i Hemmets Journal. Det har gått fyrtio år av mitt liv med samma maträtt. Mammas kyckling är titeln på programmet som sänds i SVT.
Jag kan få receptet från huvudet. Jag har inte slösat bort någon tid på att leta efter tidningens original, som han så vältaligt uttrycker det på rungande dalmatiska. Berts passion för fiske blir uppenbar när samtalet fortskrider. När det kommer till köket är det jag som är mästaren. Mina rättssystem är italienska och thailändska. När vi har ett en-mot-en-samtal öppnar Bert upp om hur ensam han känner sig.
Han har inte haft så mycket fritid de senaste månaderna. Han var i Kiev, Ukrainas huvudstad, samma dag som striderna bröt ut den 24 februari, men hans SVT-sändning om situationen var den sista som sändes. En separat SVT-grupp befann sig så småningom i landets sydöstra hörn. Eftersom detta var platsen där en terrorattack var allmänt förutsedd, tog Bert extra försiktighetsåtgärder för att säkerställa säkerheten för sina anställda.
Bert hade ingen satellittelefon, en säker plats eller någon annan kontakt när han vaknade på motellet vid gryningen av ljudet av explosioner. Efter att ha sett konflikten utspela sig live i SVT:s Morgonstudion gjorde han ett reportage om händelsen. I frånvaro av en fotograf ansträngde jag mig så mycket som möjligt och tror att jag uppnått tillfredsställande resultat. För att mäta sin närhet till nedslagsplatsen började Bert räkna sekunderna så fort han såg eldens glöd dyka upp över horisonten.
Bert var orolig för att återvända till Moskva som hans chef hade föreslagit, men han kände att han inte hade något annat alternativ än att rapportera till sina svenska tv-tittare som om han fortfarande var i Moskva. Eftersom han skulle bli helt avskuren från omvärlden om ryssarna inaktiverade mobilnätet, bestämde han sig för att inte ta chansen.
Ett andra meddelande från Stockholms ambassader kom bara några dagar efter att jag kom tillbaka till Moskva. Att ta sig till Stockholm var dock inte så lätt som det brukar vara den här gången. Vår åtta timmar långa bilresa från Moskva till den lettiska gränsen var helt värd det. Vi befann oss på en konstig och oorganiserad plats. Vi stod i kylan och väntade på att få lämna landet från midnatt till två på morgonen. Enligt Bert var mödan värd det eftersom allt föll på plats till slut.
Himlen mörknar överallt. Bert fick höra att han behövde åka tillbaka till Moskva efter bara en kort tid i det landet. Både vakten vid checkpointen och personerna i hissen ger mig konstiga blickar. Som vanligt i Ryssland är det ganska hårt och alltför byråkratiskt. Men jag vet att om jag visar för mycket ilska, skulle det bara göra saken värre.
Eftersom inflationen i Iran var hög redan före konflikten är den avsevärda ökningen av matkostnaderna knappast en allvarlig konsekvens. Men när jag försöker göra intervjuer med slumpmässiga människor på gatan blir de betydligt mer återhållsamma. Vissa tittare av Kreml-stödd TV vidtar åtgärder som svar på propagandan de bevittnar, men de flesta vill hellre hålla tyst. Samhället som helhet är närmare varandra nu.
Hans uppdrag, oavsett om han är korrespondent eller utlandsreporter baserad i Stockholm, är densamma: att ge svenska tv-tittare en bit av livet bortom svenska stränder. På bordet finns en samling berättelser som sträcker sig från en redogörelse för bombningen av Kiev till en liten flickas resa från den ryska landsbygden tillbaka till staden, endast åtföljd av en vit kandelaber.
Den mest givande aspekten av mitt jobb är att kunna koppla ihop vanliga killar som ägnar sig åt sina liv utomhus med folk som tittar hemma på tv. Berts första erfarenheter av media var formativa. Det var också hon som till en början visade honom omvärlden. Ett jobb som tolk för högt uppsatta företagstjänstemän erbjöds honom i Buenos Aires. Han hade underskattat tiden som krävdes för att slutföra uppgiften.
Efter att ha övervägt de till synes oöverstigliga hindren för att bli läkare eller ingenjör framställde journalistiken sig som ett realistiskt alternativ. Då kanske han skulle varna sina medsvenskar för så många sydamerikaners belägenhet. Jag försökte skriva in mig på ett journalistprogram men fick till slut avslag. Ett tag var det hemmet för min familj och mig. Om min första ansökan till journalistskolan avslogs skulle jag inte bry mig om att söka igen.
Men Oden ville också ha sitt eget ord till i ordboken. Hans namn erkändes på Journalisthögskolan i Stockholm. Hans praktikerfarenhet hos SVT gjorde honom försiktig med andra medier. 2002, när Bert såg en annons för en utrikeskorrespondentposition i Iran, bestämde han sig för att skicka in sitt CV. Även om jag inte kunde ett klick ryska vid den tiden, kunde jag övertala min överordnaders att skicka mig till Ryssland i två månader så att jag kunde studera språket i dess modersmål och återgå till arbetet flytande inom sex månader. Det de sa var bra för mig. Efter bara sex veckors studier i ryska arbetade jag som korrespondent.
Bert studerade i Sankt Petersburg, där han välsignades med en dotter och träffade kvinnan som skulle bli hans fru, Irina. Bert och hans familj fick fatta det svåra beslutet för tre år sedan att flytta till Sverige när de nekades en förnyelse av hans ryska arbetsvisum. Enligt honom förträngde den svenska regeringen sig genom att släppa journalisten som skrev för en ryskspråkig tidning trots att han var spion.
Extrem fara i Kairo
Inget annat hände först. När jag fick Irina att tvinga sig själv att prata svenska hela tiden förstod hon till en början bara en liten bråkdel av vad jag sa. Men inom bara sex månader hade hon anmärkningsvärt lärt sig språket. Bert och Irina var rumskamrater i Skavlan i februari 2011 när de tragiskt förlorade Bert i Egypten, dit han nyligen hade flyttat. Överfallet inträffade när han reste till Kairo för att hjälpa till med att organisera lokalbefolkningen. Knogar som trycks ut från halsen indikerar att en lunga har dött. Bert fick också allvarliga skador på sin hjärna.
Jag kunde få en bra känsla av det där jag var. Det viktigaste jag lärde mig är att det finns människor i världen som målmedvetet försöker misskreditera den journalistik jag gör. Sedan dess har det varit avgörande för mig att min fru stöder allt jag än gör. Ingenting skulle någonsin få utsätta henne för det hon gick igenom då; ingen ska någonsin ringa henne och säga: “Vi har ingen aning om var Bert är eller om han kommer att överleva.”
Bert säger att Irina stöder sin karriär och har aldrig hindrat honom från att åka på affärsresor. Däremot är hennes ständiga förmaning “Men du Bert, var realistiska nu.” Känslan jag får när jag kommer tillbaka efter en svår operation, som när de började bomba Ukraina, går inte att beskriva. Hans fantastiska bevakning av ett till synes ofarligt dalmål gjorde honom till en omedelbar legend bland Rysslandskorrespondenter. Bert Sundström är tillbaka i Sverige där han föddes.
Fågelsången utanför fönstret har ersatt flygaviseringarna för Kiev. Men han saknar att vara en del av samhället. En trevlig, sofistikerad röst som berättar om både större och mindre händelser från hela världen. Hans tjänstgöring som nyhetsjournalist baserad i Moskva avslutas under senare delen av 2022. Nästa uppdrag kan ske i Sverige eller någon annanstans i världen.
Bert, SVT:s bosatta utrikeskorrespondent
Bert Sundström och hans familj har gjort Moskva till sitt hem. Han och hans ryska fru Irina har ett vuxet barn. Genom att lära dig några olika språk kan du kommunicera med människor över hela världen. Det har visat sig att när en förälder talar ett språk och den andra föräldern talar ett annat, lär sig barnets hjärnsynapser snabbt att skilja mellan de två språken. Barnen kommer inte att tycka att det är konstigt att de kan kommunicera med sina föräldrar på mer än ett språk. Det kommer att bli en ökning av antalet tvåspråkiga familjer och individer när fler människor reser världen runt och blir kära i människor från andra kulturer.