Ina Lundström Pappa – Ina Lundström är en svensk journalist, radio- och poddprofilerare och ståuppkomiker. Hon föddes den 11 maj 1983 i Vasa församling i Göteborg. Hon är en journalist som har bidragit till ett flertal publikationer, inklusive Filter, Offside, Faktum (från 2010 till 2014) och Hunger. Hon har varit värd för program som Ring P1 och Karlavagnen i Sveriges radio, gästspelat på Snedtänkt och är från och med år 2020 en tredjedel av poddduon som ansvarar för Flashback forever (tillsammans med Emma Knyckare och Scroll-Mia).
2020 vann hon priset för bästa nybörjare på Svenska Standupgalan och kom tvåa i tävlingen om bästa poddredaktör på Goldpodden. 2022 tävlade hon och Hanna Hellquist i sista omgången av P sp ret. Där besegrades de av Jonathan Unge och Cecilia Düringer och beseglade deras öde som säsongens tvåa. Den 6 juli 2023 välkomnade hon Summer till sitt P1-hem.
Från och med år 2023 åtnjuter hon status som Uppsala, en Göteborgsnation, hedersmedborgare. Ina Lundström är podcastare och ståuppkomiker och hennes podcast “Flashback Forever” anses allmänt vara en av de största i sin genre. Men hur väl bevandrad är du i den lysande podcastarens bakgrund? Inas ålder, partner, jobb och mer finns detaljerat på Nyheter24.
Den svenska mediepersonligheten Ina Märtha Levina Lundström har flera hattar. Hon gör ståuppkomedi, radiovärd, journalistik och podcasting. Det väsentliga i Göteborgs medieprofil har sammanställts av Nyheter24. Podcastern och standup-serien fyller 40 år 2023; hon föddes den 11 maj 1983. Ina föddes samma år som Centerpartiets framlidne chef Annie Lööf. Det är också året som Carola Häggkvists tidlösa hit “Främling” vann Melodifestivalen.
Jag undrade om Ina Lundström har några barn. I en del av en intervjuserie från Aftonbladet från 2021 diskuterar Ina sitt “blandade” arv. Hennes mamma är från Indonesien och hennes pappa är från Bors, därför beskriver hon hur det var att vara ett “vitt passerande” barn. Ina nämner sin tonårsdotter i intervjun.
Har Ina Lundström en pojkvän?
Många undrar om Ina Lundström dejtar någon. Hon och Jakob bor tillsammans.
Bruce Springsteen är Inas favoritartist
Komikerns dokumentär “Ina hjärta Bruce” sändes på SVT, och han är en stor Bruce Springsteen-beundrare. Hon gör resan från Majorna, Göteborg till New Jersey, rockstjärnans hemstat, för att se sin hjälte uppträda på Prudential Centre. Den 21 juni hade dokumentären premiär på SVT Play. P Spret 2022 kommer att spela Ina Lundström. Hanna Hellquist, 42, radio- och tv-personlighet, var också finalist i P Spret 2022.
Där besegrades de av 44-åringarna Cecilia Düringer och Jonathan Unge. Slutresultatet var 44 poäng till 28. Ina Lundström, Emma Knyckare och Mia Gruffman Cruse, alla i trettioårsåldern, har varit värdar för podcasten “Flashback Forever” från år 2020. De tre huvudpersonerna utforskar märkliga och intressanta Flashback-trådar i varje avsnitt, varav några drar sig för direkt ta upp vanliga, intima bekymmer i svensk kultur.
Den 23 januari 2020 släpptes det första avsnittet av Flashback Forever, och i juni samma år hade programmet samlat en miljon lyssnare. Enligt Göteborgsposten vann poddtrion “Årets podd” och “Årets humorpodcast” vid den inledande Gudpodden-prisutdelningen. Poddspårningswebbplatsen Poddindex uppskattar att det för närvarande finns 130 000 lyssnare på Flashback Forever.
Ina Lundström har lagt ner mycket kraft på att hitta den perfekta podden som täcker musikhistorien. SvD sökte råd hos komikern och podden. Dina tankar om varför det är så utmanande att hitta en musikhistorisk podcast av hög kvalitet? Liksom vanliga historiepodcaster nämns det mycket om kända personer. Till exempel, “General X hade en armé som var Y”, eller “den här studion fick fram ett ton träffar.”
Du skulle hellre få lite bakgrundsinformation om musikens historiska och kulturella miljö. Ina Lundströms ursprung är ett sällan diskuterat ämne. När hon var yngre och inte ville något hellre än att bli accepterad av sina kamrater tyckte hon att det var en underbar egenskap att ha. Hon värdesätter nu att ge sin dotter exponering för den indonesiska kulturen och anser att det är en fantastisk källa till styrka att ha många anor.
Ditt deltagande i MIX-initiativet väcker frågan: varför?
Det är något jag har sett fram emot länge, och jag tycker att det är ganska spännande. Jag har inte riktigt delat med mig av min erfarenhet av att vara biracial med någon. Kanske beror det på att mina vänner som är födda i olika länder eller som har föräldrar från andra länder än Sverige har allvarligare “problem”.
Jag förstår inte vad du menar
Jag kan lätt försvinna in i helvita inställningar. Som ett resultat av detta känner jag mig ofta ovillig att diskutera på vilket sätt min kultur har format mig. Dessinte för mig att ringa det samtalet. Jag skulle uppskatta att i 90 % av situationerna skulle folk identifiera mig som svensk enbart baserat på mitt utseende. Kanske finska eller samiska Pbr. Men min bror hade inte så stor tur. Även om vi är biologiskt identiska, är han mycket mörkare än jag. Ingen skulle någonsin tänka på honom som en sann svensk.
Hur har du hanterat det faktum att du och din bror inte har samma hudton?
Men min bror, som redan inte ser ut som någon annan, skulle behandlas väldigt annorlunda. Tänkte du ofta på det som barn? Vid ett tillfälle i mitt liv skämdes jag för att folk skulle få reda på att han var mitt syskon. Så länge han inte var i närheten kunde jag lura vem som helst. Wangko är också hans namn. Det finns dock mer diskreta alternativ än Wangko för föräldrar som vill smälta in i svensk kultur. Det är faktiskt ämnet för många av våra skämt. När du var liten, hur varierande var området du bodde i? Vitheten genomsyrade min närmaste omgivning.
Det inkluderar mitt eget syskon! Har aldrig förstått det. Mina föräldrar är både japaner och kineser, så jag kunde höra “mamma är kinesisk, pappa är japansk”. Jag är bekant med de restriktioner som läggs på ens autonomi när det väl konstateras att man inte är en “riktig” svensk i Sverige. Jag var emot att ha gäster över. Vårt hem var autentiskt indonesiskt på alla sätt. Han har alltid varit aktiv i det indonesiska samhället och talar språket flytande.Dessutom när vi inte känner för det. Detta var möjligt endast när varken min bror eller min mamma var i sikte.
Du utforskade mycket som liten. Säga
Vi tillbringade ett helt år från Kuala Lumpur. Mina holländska farföräldrar bodde fortfarande där, så vi besökte dem två gånger om året . Besök hos mormor och morfar var därför som utflykter till Indonesien.
Jag förstår inte vad du menar
På vägen tillbaka från Holland packade vi inte bilen med… vad fan äter folk där förresten? Äpplen? Visst nog, vi proppade bilen till gälen med varor köpta från de många indonesiska butikerna som växte upp över Holland på 80- och 90-talen. Sambal i massor! Mina farföräldrar talade dock holländska till mig. Holländska är fortfarande allmänt talat bland Indonesiens äldre befolkning.
Så även om jag har besökt Holland ganska ofta, har mina erfarenheter där i första hand varit språkliga snarare än kulturella. Den indonesiska kulturen har alltid varit ganska synlig. Både när det gäller inredning och, ännu viktigare, köket. Jag är säker på att det måste finnas andra, men vi har aldrig stött på någon av dem.